こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・What do you think I had/ate for dinner?
夕食に何を食べたと思う?
・Guess what I had/ate for dinner?
夕食は何を食べたか、当ててみて。
上記のように言うことができます。
「夕食を食べた」を表現する場合、had も ate もよく使われるので、どちらでも大丈夫です。
had は have の過去形、ate は eat の過去形です。
Guess what ... は「〜を当てて」のようなニュアンスの英語表現です。
ぜひ参考にしてください。
「何を食べたと思う?」は
What do you think I ate?
と言います(*^_^*)
類例を挙げれば、
What do you think I bought?
「何を買ったと思う?」
What do you think I did?
「何をしたと思う?」
などと言えます。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
「何を食べたと思う?」というフレーズを英語で自然に表現するには、「**Guess what I had for dinner.**」が最適です。
- **Guess what** は「何だと思う?」というニュアンスを持ち、驚きや興味を引く表現です。
- **I had for dinner** で「夕飯に食べたもの」を表現します。
もう一つのフレーズ「**Can you guess what I ate for dinner?**」も同じ意味で使えますが、少し丁寧で質問形式になります。
- **Can you guess** で「当てられる?」というニュアンスを出します。
- **ate** は過去形で、「食べた」を意味します。
- **for dinner** で「夕飯として」を強調します。