世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

宣伝しとくねって英語でなんて言うの?

英語の先生がオンラインレッスンを始め、もし英語を学習したい友達がいたら、、、とサイトの詳細を送ってきたので、「宣伝しとくね!」と返事したいのですがなんと言えばいのでしょうか??
default user icon
yukiさん
2021/01/30 15:40
date icon
good icon

3

pv icon

7303

回答
  • I'll make sure to spread the word!

  • I'll be sure to let people know about it!

ご質問ありがとうございます。 ① "I'll make sure to spread the word!"=「そのことをみんなに伝えておくね!」 ("spread the word"とは口語的なフレーズですが、直訳では「言葉を広める」と訳すことができます。) ② "I'll be sure to let people know about it!"=「人々にちゃんと知らせておくからね!」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • "I'll spread the word!"

英語でも同じように気軽に使える表現がいくつかあります。 1. **"I'll spread the word!"** - 「口コミで広めるよ!」という意味で、特に友達や知り合いに情報を伝えるニュアンスがあります。 - 例文: - **"Your new online lesson sounds great! I'll spread the word!"** (あなたの新しいオンラインレッスン、すごく良さそうだね!宣伝しとくよ!) 2. **"I'll help promote it!"** - 「それを宣伝するのを手伝うよ!」という意味で、SNSや口頭でのプロモーションにも使えます。 - 例文: - **"I'll help promote your online lesson to my friends."** (友達にあなたのオンラインレッスンを宣伝しとくね。)
good icon

3

pv icon

7303

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7303

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー