世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

仕事がオンラインでできることが分かり、働き方が変わったって英語でなんて言うの?

コロナの自粛に伴って、色んな仕事がオンラインでできることが証明されたのでこれから働き方が変わってきた。
male user icon
Tomoさん
2021/01/30 10:29
date icon
good icon

2

pv icon

4236

回答
  • It has become clear that working online is possible, and for that, the working style has started to change.

ご質問ありがとうございます。 "It has become clear that working online is possible"=「オンラインで働くことが可能である、ということが分かってきた」 (追加:"...is possible for all sorts of jobs"=「色んな仕事で可能である」) "and for that, the working style has started to change."=「そして、それによって働くスタイルが変わってきた。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • It has become clear that working online is possible, and for that, the working style has started to change.

ご質問ありがとうございます。 "It has become clear that working online is possible"=「オンラインで働くことが可能である、ということが分かってきた」 (追加:"...is possible for all sorts of jobs"=「色んな仕事で可能である」) "and for that, the working style has started to change."=「そして、それによって働くスタイルが変わってきた。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • "We realized that work could be done online, and it changed the way we work."

「仕事がオンラインでできることが分かり、働き方が変わった」という表現には、いくつかの自然な英語表現があります。 1. **"We realized that work could be done online, and it changed the way we work."** - 「仕事がオンラインでできることが分かり、働き方が変わった。」 - "realize" は「気づく」「理解する」という意味で、新しい事実に気づいた時に使います。 - "change the way we work" は「働き方を変える」という意味で、働き方の変化を示します。 2. **"The realization that work can be done online has transformed how we work."** - 「仕事がオンラインでできるという認識が、働き方を変えた。」 - "realization" は「気づき」「認識」を意味し、フォーマルな場面でも使える表現です。 - "transform" は「変革する」「大きく変える」という意味で、劇的な変化を示します。
good icon

2

pv icon

4236

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4236

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー