世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

犬が立ち上がったって英語でなんて言うの?

寝ていた犬が急に立ち上がったので、小さな子供がビックリしました。
default user icon
Chinamiさん
2021/01/28 21:18
date icon
good icon

0

pv icon

3198

回答
  • the dog got up

ご質問ありがとうございます。 「犬」=「the dog」 「立ち上がった」=「stood up」や「got up」 「立つ」は英語で「stand」と言いますが、「立ち上がる」が「stand up」や「get up」と言います。このような状況では「get up」の方が自然です。過去形なので「got up」と言います。因みに「急に」は「suddenly」と言います。 例文: The sleeping dog suddenly got up, and the small kids were surprised. 寝ていた犬が急に立ち上がったので、小さな子供がビックリしました。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • "The dog stood up."

「犬が立ち上がった」という表現には、いくつかの英語の言い方があります。 1. **"The dog stood up."** - 「犬が立ち上がった」というシンプルな表現。 - **stand up** は、座っていたり寝ていた状態から立つときに使う。 - 例文: **"The dog stood up and looked around."** (犬が立ち上がってあたりを見回した。) 2. **"The dog suddenly got up."** - 「犬が急に立ち上がった」という表現。 - **get up** は、寝ている状態から起き上がるときによく使われる。 - **suddenly**(突然に)を加えることで、急な動きを強調できる。 - 例文: **"The dog suddenly got up, and the child was startled."** (犬が急に立ち上がって、子供がびっくりした。)
good icon

0

pv icon

3198

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3198

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー