世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

恨めしそうにって英語でなんて言うの?

彼女は私のことを恨めしそうににらみつけた。 というのはどのように表現しますか?
default user icon
Toshi Hさん
2021/01/28 10:02
date icon
good icon

6

pv icon

3744

回答
  • She glared maliciously at me.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『恨めしそうに』は、 その場の状況によってもいくつか言い方が考えられますが、 『彼女は私のことを恨めしそうににらみつけた。』は、 She glared mariciously at me. と言えます。 また、 She glared at me with her vengeful eyes. とすると 『彼女は復讐心に燃えた目で私をにらんだ。』とも言えますね! メモ glare at ~をにらみ付ける malicious 意地の悪い、悪意のある、害を及ぼそうとする maliciously 害を及ぼそうとして、意地悪く、悪意に満ちて vengeful 復讐心に燃えた 参考になれば幸いです。
回答
  • "She glared at me resentfully."

- "She glared at me resentfully." - "She gave me a resentful look." - "She stared at me with bitterness."   「恨めしそうに」は **resentfully**(恨みを持って)、**with resentment**(恨みを込めて)、**with bitterness**(苦々しく)と表現できます。
good icon

6

pv icon

3744

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3744

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー