世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

流れ星が落ちたって英語でなんて言うの?

流れ星がshooting starというのはわかるのですが「落ちた」は英語で何というのでしょうか。
default user icon
Chinamiさん
2021/01/27 17:51
date icon
good icon

5

pv icon

4324

回答
  • A shooting star fell.

fall: (重力によって)落ちる 流れ星が落ちる場合も、fallでいいようです。 (ご質問をみて自分でもふと「今までfallで表していたけど、いいのかな?」と疑問になり、周りの英語ネイティヴ話者たちに改めて確認するきっかけになりました。ありがとうございます。) I saw shooting stars falling from the sky when I was camping in Nagano. (長野県でキャンプをした時に、流れ星が空から落ちるのを見ました。) 参考になれば幸いです。
回答
  • A shooting star fell.

「流れ星」は英語で **"shooting star"** または **"meteor"** と言います。 「落ちる」は **"fall"**, **"disappear"**, **"vanish"** などが使えます。 1. **「落ちる」= "fall" を使う場合** - *A shooting star fell.* (流れ星が落ちた。) - *A meteor fell from the sky.* (流星が空から落ちた。) - *A meteor crashed into the ocean.* (流星が海に落ちた。) 2. **「消える」= "disappear" や "vanish" を使う場合** - *A shooting star disappeared in the sky.* (流れ星が空で消えた。) - *A meteor vanished before reaching the ground.* (流星は地面に到達する前に消えた。)
good icon

5

pv icon

4324

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4324

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー