世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

~され始めたのは最近だ。って英語でなんて言うの?

「彼らが注目され始めたのは最近のことだ。」 と言いたいとき。”最近”を強調した言い回しを知りたいです。
default user icon
hosei_uni User 2005 026さん
2021/01/27 10:05
date icon
good icon

1

pv icon

4615

回答
  • It's only very recently that they started to attract people's attention.

ご質問ありがとうございます。 "It's only very recently"=「これはごく最近のことだ」 ☆または、"It's a recent phenomenon that..."=「これは最近の現象である」とも言えます。 "that they started to attract people's attention."=「彼らが人々の注目を浴びるようになってきたのは。」 ☆"attract"の代わりに"gain"(得る)を使うことも可能です。 ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • "It’s only recently that they started getting attention."

1. **"It’s only recently that they started getting attention."** - *"only recently"* を使うことで、「最近になってようやく」というニュアンスを強調。 - "It’s ... that ~" の構造を使い、「注目され始めたのは最近のことだ」と明確に表現。 2. **"They have only recently started to gain attention."** - *"only recently"* を現在完了形 (*have started to gain attention*) と組み合わせることで、「つい最近注目され始めた」ことを表します。 - 進行中の変化を表現するのに適した言い方。
good icon

1

pv icon

4615

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4615

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー