世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「日本の農業の未来を紡ぐ」って英語でなんて言うの?

「日本の農業やその文化を絶やすことなく、未来へ受け継がせていく」という意味合いです。
default user icon
Hiroさん
2021/01/26 14:11
date icon
good icon

2

pv icon

4104

回答
  • Continue Japan's agricultural traditions.

「日本の農業の未来を紡ぐ」は英語で「Continue Japan's agricultural traditions.」と言います。英語にするには少し難しくて直接翻訳できませんでしたが、意味合い的にはこちらの方が自然で分かりやすいと思います。 日本の農業の未来を紡ぐのが私の会社の理想です。 Continuing Japan's agricultural traditions is my company's ideal.
回答
  • Weaving the future of Japanese agriculture.

- **Weaving the future of Japanese agriculture.** 「weaving」は「織る」「紡ぐ」という意味で、文化や伝統を紡ぎながら未来へつなげるイメージを持ちます。 - **Preserving and passing on the future of Japanese agriculture.** 「preserving」は「保存する」「守る」という意味で、日本の農業や文化を絶やさないという意味を表します。「passing on」は「受け継ぐ」「伝える」という意味で、未来の世代に引き継ぐニュアンスを強調します。
good icon

2

pv icon

4104

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4104

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー