世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

20分ほどお時間頂けませんかって英語でなんて言うの?

英国で就労予定です。ナチュラルな表現を知りたいです
default user icon
ouchiさん
2021/01/25 10:27
date icon
good icon

1

pv icon

5095

回答
  • Could I please have 20 minutes of your time?

  • If you could give me 20 minutes of your time, I could ...

「20分ほどお時間頂けませんか」は Could I please have 20 minutes of your time? のように言えます。 または If you could give me 20 minutes of your time, I could ... 「もし20分頂けたら、…できますよ」 のような表現も使えるかと思います。 例: If you could give me 20 minutes of your time, I could show you the products you are looking for. 「もし20分お時間を頂けたら、お客様がお探しの商品をお見せすることができますよ」 ご参考まで!
回答
  • "Could I take about 20 minutes of your time?"

「20分ほどお時間頂けませんか?」を自然な英語で表現するには、**"Could I take about 20 minutes of your time?"** が適しています。 - **"Could I take ~?"** → 丁寧な依頼の表現。「~の時間を頂けますか?」というニュアンスを含みます。 - **"about 20 minutes"** → 「約20分」。正確な時間ではなく、大体の目安を伝えたい場合に使います。 - **"of your time"** → 「あなたの時間を」というフレーズで、相手の時間を借りることを丁寧に表現します。 **他の言い方:** - **"Would you have about 20 minutes to spare?"** (20分ほどお時間を割いていただけますか?) - **"Do you have 20 minutes to talk?"** (20分ほどお話しできますか?) - **"Can we take 20 minutes to go over this?"** (これについて20分ほど話せますか?)
good icon

1

pv icon

5095

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5095

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー