I took two girls out to a Yakiniku restaurant last night.
ーI went out for Yakiniku with two girls.
「女の子2人と焼肉に行った」
went out for ... で「…に出かけた」
ーI took two girls out to a Yakiniku restaurant last night.
「昨夜、女の子2人を焼肉レストランに連れて行った」
to take someone out to ~ で「人を〜に連れて行く」
この言い方は通常、「私」が女の子2人に焼肉をご馳走したことを意味します。
ご参考まで!
"I went to a Yakiniku restaurant with two girls."
- **"went to"** は「〜へ行った」という意味。
- **"Yakiniku restaurant"** は「焼肉屋」です。英語では **"Korean BBQ"** と表現されることもあるが、日本式焼肉を指すなら **"Yakiniku restaurant"** で通じます。
- **"with two girls"** で「2人の女の子と一緒に」。
**例文:**
- **"I went to a Yakiniku restaurant with two friends last night."**
(昨夜、友達2人と焼肉屋に行った。)
- **"We went to a Yakiniku place with two girls from work."**
(職場の女の子2人と焼肉屋に行った。)