Normalcy bias is when you believe that you won't be affected.
Denying global warming is the same.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・Normalcy bias is when you believe that you won't be affected.
「自分は影響を受けないと考えることを正常性バイアスと言います」
・Denying global warming is the same.
「地球温暖化を否定するのも同じです」
「正常性バイアス」は英語で normalcy bias や normality bias と言います。
affect は「影響を及ぼす」なので、be affected と言うと「影響を受ける」となります。
ぜひ参考にしてください。
** "The belief that 'I'll be fine' is called the normalcy bias."**
- **"belief"**(信念、思い込み) → 「自分は平気」という考えを指します。
- **"normalcy bias"**(正常性バイアス) → 専門用語そのままでOK。
- **"Climate change denial is another example of that."**(温暖化否定もその例) → 「気候変動を否定するのも、同じバイアスの表れ」という意味です。