世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日本人は我慢強い人が多いと思うって英語でなんて言うの?

自然災害が多かったり、島国のせいなのか、日本人は我慢強い人が多いと思う、と言いたいです
default user icon
yukoさん
2021/01/23 18:28
date icon
good icon

5

pv icon

5479

回答
  • There are a lot of very patient people in Japan.

  • So many Japanese people are good at persevering.

「日本人は我慢強い人が多いと思う」は次のように言えます。 ーThere are a lot of very patient people in Japan. patient で「忍耐強い・我慢強い」 ーSo many Japanese people are good at persevering. persever で「辛抱する・我慢する」 例: So many Japanese people are good at persevering. I wonder if it's because we're an island nation that has a lot of natural disasters. 「日本人の多くは我慢強いと思う。自然災害の多い島国だからだろうか。」 island nation で「島国」 natural disasters で「自然災害」 ご参考まで!
回答
  • "I think many Japanese people are resilient."

「日本人は我慢強い人が多いと思う」という表現には、**"resilient"(回復力がある、忍耐強い)** や **"patient"(忍耐強い)** などが適しています。 - **"I think many Japanese people are resilient."** →「日本人は我慢強い人が多いと思います。」 - **"resilient"** は、困難や苦境から立ち直る力があることを表します。 - **"I believe Japanese people tend to be very patient."** →「日本人はとても忍耐強い傾向があると思います。」 - **"patient"** は、辛抱強さや忍耐を表す言葉で、日常会話でもよく使われます。 - **"Japanese people are generally strong-willed and endure hardships well."** →「日本人は一般的に意志が強く、困難に耐えるのが得意だと思います。」 - **"strong-willed"**(意志が強い)と **"endure hardships"**(困難に耐える)を組み合わせた表現。
good icon

5

pv icon

5479

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5479

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー