ーI'd like to buy/order one in this colour.
「この色のを買いたいです/注文したいです」
ーDo you have this colour?
「この色はありますか?」
このような聞き方も自然ですよ!
例:
Do you have this colour? I'd like to order that.
「この色はありますか?(この色を)注文したいのですが」
ご参考まで!
_"I want this color."_
_"I'd like this color."_
_"I prefer this color."_
**「この色が欲しいです」は "I want this color." で伝わりますが、もう少し丁寧な言い方もあります。**
- **"I want this color."** → シンプルで直接的な表現です。「この色が欲しいです。」
- **"I'd like this color."** → より丁寧な表現です。「この色が希望です。」
- **"I prefer this color."** → 「この色が好みです。」(他の色よりもこの色がいい、というニュアンス)