世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

これは先にやってそれからそっちは後でって英語でなんて言うの?

本当は必要書類がないとダメなのですが、その書類が届く前に無しでできる分は先にやって、無しでできないやつは書類が届いてからやるというシーン
default user icon
kateyさん
2021/01/19 21:45
date icon
good icon

3

pv icon

5214

回答
  • Do this first, and then do that later.

  • You can do that after you do this.

ーDo this first, and then do that later. 「これを先にやってからそれは後でやって」 ーYou can do that after you do this. 「これをやった後で、それをやって」 例: Do whatever you can until you receive the necessary documents, and then do the rest of it later. 「必要書類が届くまで、できることをやって、その後(書類が届いたら)残りをやって」 to receive the necessary documents で「必要書類を受け取る」 to do the rest で「残りをやる」 ご参考まで!
回答
  • "Let's do this first, and then we'll handle that later."

「先にこれをやって、後でそれをやる」という順序を表すには、**do this first, and then...** というシンプルな構造が便利です。この表現では、**first**(先に)と**later**(後で)を使い、順番を明確にします。 また、具体的に「書類が届いてから」などの条件を付けたい場合は、**once the documents arrive**(書類が届いたら)や**after we receive the documents**(書類を受け取った後)を追加すると、意味が伝わりやすくなります。
good icon

3

pv icon

5214

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5214

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー