世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなたは、お店の人ね。私はお客さんさんだよ。って英語でなんて言うの?

子供とお店屋さんごっこをしている時に、言いたいです。
default user icon
kazuさん
2021/01/19 12:49
date icon
good icon

4

pv icon

4545

回答
  • You'll be the salesclerk and I'll be the customer.

ご質問ありがとうございます。 ・You'll be the salesclerk and I'll be the customer. =「あなたは店員さんになって、私はお客さんになるね。」 ※You+will=You'll ※I+will=I'll ・salesclerk=「店員」 (例文)The salesclerk was very kind. (訳)店員さんはとても親切でした。 ・customer=「お客さん」 (例文1)We only have five customers today. (訳1)今日のお客さんは5人だけでした。 (例文2)The customers are very friendly. (訳2)お客さんはとてもフレンドリーです。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • - "You’re the shopkeeper, and I’m the customer."

1. **"You’re the shopkeeper, and I’m the customer."** - 「あなたはお店の人で、私はお客さんだよ。」という意味です。 - 「shopkeeper」は「店主」や「店員さん」に相当し、「customer」は「お客さん」を意味します。 2. **"You’re the store clerk, and I’m the shopper."** - 「あなたは店員さんで、私は買い物をする人だよ。」 - 「store clerk(店員)」と「shopper(買い物客)」は日常的な単語で、特にアメリカ英語でよく使われます。 3. **"You’re the one selling things, and I’m buying them."** - 「あなたが物を売る人で、私はそれを買う人だよ。」 - より具体的に役割を説明するフレーズです。
good icon

4

pv icon

4545

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4545

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー