世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

まさに今、東京では、みんな路頭に迷っているって英語でなんて言うの?

今、この緊急事態宣言で、どうすべきか迷っているのだと思う。「まさに今」と強調したいです。
female user icon
Sallyさん
2021/01/16 12:00
date icon
good icon

2

pv icon

3861

回答
  • Right now, I think people in Tokyo are lost as to what to do.

  • Right this moment, because of the declaration of the State of Emergency, I think the people of Tokyo are lost about what to do.

  • Right now, I think people in Tokyo feel like they have been turned adrift with the declaration of the State of Emergency.

「今」が「now」だったら、「まさに今」は「right now」です。 Right now, I think people in Tokyo are lost as to what to do. まさに今、東京にいるみんなはどうすべきか迷っていると思う。 「Right this moment」も使える表現です。 「Moment」は「瞬間」です。 Right this moment, because of the declaration of the State of Emergency, I think the people of Tokyo are lost about what to do. この瞬間、緊急事態宣言で、東京の人々はどうすべきか迷っていると思う。 「路頭に迷う」は「to be turned adrift」ともいえます。 Right now, I think people in Tokyo feel like they have been turned adrift with the declaration of the State of Emergency. 今、東京にいる人々は、緊急事態宣言で、路頭に迷っているような気持ちでいると思います。
回答
  • "Right now, in Tokyo, everyone is struggling to find their way."

「まさに今」を強調するには、**right now** や **at this very moment** を使います。「路頭に迷っている」は、**struggling to find their way**(どう進むべきか苦しんでいる)や **lost and unsure of what to do**(どうしていいか分からず困惑している)で表現できます。 例文 1. **"Right now, in Tokyo, everyone is struggling to figure out what to do during the state of emergency."** (まさに今、東京では、緊急事態宣言の中でみんながどうするべきか迷っている。) 2. **"At this very moment, people in Tokyo are lost, trying to make sense of the current situation."** (まさに今、この状況をどう理解して行動すべきか、東京の人々は迷っている。)
good icon

2

pv icon

3861

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3861

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー