世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

Max三人までって英語でなんて言うの?

Max三人までしかそこ座れないよ と言いたいです
default user icon
Naoさん
2021/01/16 10:22
date icon
good icon

3

pv icon

9599

回答
  • Up to three people

  • Three people maximum

ご質問ありがとうございます。 「最大3人まで」は、up to ... 「〜まで」という表現を使い up to three people または maximum「最大」を使い、three people maximum ということができます。 Up to three people can sit. 「最大3人まで座ることができます。」 ご参考なれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
回答
  • - "Only up to three people can sit there."

「Max三人まで」という表現は、「最大で三人まで座れる」という意味を伝えています。この場合、**"Only up to three people"** や **"The maximum capacity"** を使うと自然です。 「そこ座れないよ」というニュアンスも含めるには **"can sit there"**(そこに座ることができる)という表現を加えると良いです。 例文 1. **"Only up to three people can sit there."** (そこには最大で三人しか座れません。) 2. **"The maximum capacity for that spot is three people."** (その場所の最大収容人数は三人です。) 3. **"You can only seat up to three people there."** (そこには三人までしか座れません。)
good icon

3

pv icon

9599

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:9599

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー