世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

こだわり過ぎるって英語でなんて言うの?

彼女は相手の見た目やかっこうにこだわり過ぎる。って何て言いますか
default user icon
ryoさん
2021/01/15 09:16
date icon
good icon

5

pv icon

6789

回答
  • She's too hung up about other people's appearance/looks.

  • She's a real stickler when it comes to other people's clothes and hair, make-up, etc.

ーShe's too hung up about other people's appearance/looks. 「彼女は相手の格好/見た目にこだわりすぎる」 be too hung up about ... で「…にこだわりすぎる」 appearance で「格好」 looks で「見た目」 ーShe's a real stickler when it comes to other people's clothes and hair, make-up, etc. 「彼女は相手の服や髪、メイクなどになると、かなりこだわる人だ」 stickler で「こだわる人」 when it comes to ... で「…にかけては・…となると」 ご参考まで!
回答
  • "She cares too much about how others look or dress."

「こだわり過ぎる」は英語で **"care too much"** や **"be overly particular"** というフレーズで表現できます。「彼女は相手の見た目や格好にこだわり過ぎる」という文章では、「見た目」は **"appearance"**、「格好」は **"clothing"** または **"style"** で表現できます。また、「こだわり過ぎる」を強調したい場合は **"obsess over"** というフレーズを使うこともできます。 1. "She cares too much about other people's appearance and clothing." (彼女は相手の見た目や格好にこだわり過ぎる。) 2. "She is overly focused on how others dress and look." (彼女は相手がどのように服を着ているかや見た目にこだわり過ぎている。)
good icon

5

pv icon

6789

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6789

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー