世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

近年、若者は車を持たなくなっているって英語でなんて言うの?

車を持つのにはお金がかかるから、若者は車を持たなくなっていると伝えたいです。
default user icon
Hikariさん
2021/01/14 21:31
date icon
good icon

1

pv icon

5655

回答
  • Young people don't own cars these days.

  • In recent years, there are many young people who don't buy cars.

ご質問ありがとうございます。 ・Young people don't own cars these days. =「最近、若者は車を持たなくなっています。」 ・In recent years, there are many young people who don't buy cars. =「近年、車を買わない若者が多いです。」 ・Young people=「若者」 (例文)Young people aren't interested in cars. (訳)若者は車に興味ない。 ・recent years=「近年」 (例文)In recent years, car sharing is very popular. (訳)近年、カーシェアリングはとても人気です。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • "Young people have been owning fewer cars in recent years."

  • "Fewer young people are choosing to own cars these days."

1. **"Young people have been owning fewer cars in recent years."** - 直訳すると「若者は近年、車を持つ人が少なくなっている」という意味です。 - "in recent years" は「近年」を表す便利なフレーズです。 2. **"Fewer young people are choosing to own cars these days."** - 「近頃、車を所有することを選ぶ若者が減っている」というニュアンスです。"are choosing" を使うことで、現在の傾向を強調します。 - "these days" は「最近」「今の時代」を指す表現です。
good icon

1

pv icon

5655

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5655

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー