"We had fun watching virtual reality films at home today."
VR は 映画 で films などを後に付けた方が良いと思いますが
正に仮想現実を体感したという感じで表現したいのであれば
つけないのも有りだと思います。
お家で は at home と表現できます。
楽しみました は enjoyed や had fun を使えます。
1人称に寄って I か we と使いわけるのも可能です。
"I spent the day at home watching VR movies and had a great time."
- "I spent the day at home watching VR movies and had a great time."
このフレーズは「今日は家でVR映画を見て楽しい時間を過ごしました」という意味です。「spend the day」という表現は、時間をどう過ごしたかを伝える際に使います。また、「VR movies(VR映画)」という表現を使って、視覚的な体験であることを明確にしています。
- "I stayed home and enjoyed watching VR films with my partner."
こちらは「恋人と一緒にVR映画を見て家で楽しみました」という意味です。「enjoyed watching」で「楽しく見る」という意味を強調し、「partner」と加えることで、デートのニュアンスも伝わります。