ご質問ありがとうございます。
「ほのぼの」と「ほんわか」はgentleとかpleasantとかheartwarmingと言えます。難しいのは場合によって英語のふさわしい単語が違います。
「ほのぼのとした日」はa pleasant dayとかa heartwarming dayと言えます。他の言い方はa feel-good dayです。方言によって、他の表現があるに違いないです。
例文:Today was a pleasant day. 今日はほのぼのした平和な1日だった。
ご参考いただければ幸いです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
It was a calm and peaceful day.
とすると、「[ほのぼの](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/131969/)とした日」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
calm and peaceful 穏やかで平和な
laid-back のんびりした
a heartwarming kind of day 心が和むような一日
参考になれば幸いです。