世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「その程度なら」って英語でなんて言うの?

その程度なら この程度なら これ今日中に終わらせることができますか? -その程度なら、終わらせることができると思います。 の英語での言い方を教えてほしいです。
male user icon
Shoheiさん
2020/10/29 12:44
date icon
good icon

6

pv icon

12839

回答
  • If it's this much

  • If it's to this extent

  • If it's (only) this much, I think I can finish it.

ご質問ありがとうございます。 1番目と2番目の違いはmuchよりextentの方がフォーマルな英語だと言えるかもしれませんが、ほぼ同じですので、どっちでも使えます。 「その程度」はthat muchかthat extentです。そして、「この程度」はthis muchかthis extentになります。 例文:Do you think you can finish this today?(これ今日中に終わらせることができますか?) If it's only to this extent, I think I can finish it.(その程度なら、終わらせることができると思います。) ご参考いただければ幸いです。
回答
  • That should be doable.

  • Yeah, I think I can handle that.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 That should be doable. や、 Yeah, I think I can handle that. とすると、「その程度なら、終わらせる[ことができる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/78518/)と思います。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ doable 実行可能な 参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

12839

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:12839

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー