世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

体にしみつくって英語でなんて言うの?

ずっとやってきた事や、習慣化したこと、その行動や思想が自分の一部になっている事を、体に染み付いてるってなんて表現しますか?
default user icon
Kikiさん
2020/10/20 19:21
date icon
good icon

8

pv icon

12783

回答
  • clings to me

  • sticks with me

ご質問ありがとうございます。 「しみつく」はclingと言います。でも、英語でstick with meが表現としてよく使っています。 例文:My childhood traumas have stuck with me. (子供時のトラウマが体にしみついた。) ご参考いただければ幸いです。
回答
  • I've been doing it for so long, it's second nature now.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。 I've been doing it for so long, it's second nature now. とすると、「ずっとやってきたので、体に染みついています。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ make ~ second nature ~を[習慣化](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/112371/)する、~を体に覚え込ませる 参考になれば幸いです。
回答
  • to have something ingrained in one's body

ここの「体にしみつく」は英語で次のように言えます。 ーto have something ingrained in one's body 例: His swim stroke mechanics are ingrained in his body. 「彼の泳ぎ方は体にしいついている」 to be ingrained in one's body で「(習慣や考えが)体に深く染み込される」と言えます。 ご参考まで!
good icon

8

pv icon

12783

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:12783

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー