色とりどりの秋って英語でなんて言うの?
タイトルとして使いたいのですが、『色とりどりの秋』かそれに似たような言い方教えてください。
また、Marvelous autumn は使えますか?
回答
-
The variety of fall colors
-
Multicolored fall
残念ながらmarvelous は、とても凄いと言う意味として使われている言い方なので、この場合みたいに色とりどりと言いたい時はふさわしい言い方ではないです。しかし秋はfall という言い方であっています。
最初の言い方は、The variety of fall colors は、色とりどりの秋と言う意味として使われていました。
最初の言い方では、variety は、とりどりという意味として使われています。fall colors は、秋の色と言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、Multicolored fall は、いろんな色を持つ秋と言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、Multicolored は、いろんな色と言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^