世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

都会のにぎやかな生活に憧れるって英語でなんて言うの?

''私は田舎で育ったので、都会のにぎやかな生活にずっと憧れていた'' と言いたいです。
male user icon
kazuhoさん
2020/09/21 09:36
date icon
good icon

7

pv icon

12274

回答
  • I have always longed to live in busy urban area.

「I grew up in the countryside so I have always longed to live a in busy urban area.」で「私は田舎で育ったので、都会のにぎやかな生活にずっと憧れていた」となります。 grow up: 成長する countryside: 田舎 longはここでは「長い」ではなく、動詞の「〜したいと熱望する」という意味になります。 to long for+名詞やto long to+動詞のように使います。 busy: 忙しい、賑やかな urban: 都会の 参考になれば幸いです。
回答
  • I grew up in the countryside, so I've always admired the lively city life.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I've always admired the lively city life. とすると、「都会の[にぎやかな](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47649/)生活に憧れる」となります。 例:I grew up in the countryside, so I've always admired the lively city life. 「私は田舎で育ったので、都会のにぎやかな生活にずっと憧れていた。」 役に立ちそうな単語とフレーズ admire 憧れる、尊敬する lively city life にぎやかな都会の生活 countryside 田舎 参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

12274

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:12274

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー