「去年の今日」は英語でone year ago todayになります。
例えば、
I met you one year ago today
去年の今日あなたに初めて会いました
*直訳的にI first met you one year ago todayになりますが、英語でI met you a year agoを言うと「1年間前初めて出会った」と言う意味になります。
We had our first date one year ago today
私達が初めてデートをした
この場合であればanniversaryと言う言葉も使っていいので、Today is the 1st anniversary of our first date. も使えます。
ご参考になれば幸いです。
I met you for the first time on this day last year. I’m so happy to be with you, and I’m thankful for everything we’ve shared over the past year.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
I met you for the first time on this day last year. I’m so happy to be with you, and I’m thankful for everything we’ve shared over the past year.
とすると、「去年の今日、あなたに初めて会いました。あなたと一緒にいられてとても幸せで、過去一年間で一緒に過ごしたすべてのことに[感謝しています。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42579/)」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
thankful 感謝している、ありがたく思う
参考になれば幸いです。