「仕事を楽しんでいます」は英語で I (really) enjoy my jobもしくは I love my job と言います。この場合は occupation は不自然です。時々I love what I do とも言います。
What do you do? = 「どんな仕事をしていますか?」 なのど I love what I do も仕事のことを指しています。
こんなふうに使います。
My mum is a nurse and she absolute loves her job.
My job can sometimes be stressful but I really love what I do.
I started a new job as a teacher and I'm really enjoying it.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I find a lot of meaning and purpose in my work.
とすると、「仕事を楽しんでいます」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
find meaning and purpose 意義と目的を見出す
fulfilling [やりがいがある](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46732/)
rewarding 報われる仕事
参考になれば幸いです。