Please make an appointment for the soonest time possible.
この訳は(できるだけすぐの予約にしてください)という意味になり、「予約できる最短の日時でお願いします」と相当することになります。
これが「早く行きたい」というニュアンスがあります。
「日時」は time か date で言うことができます。
例文 I would like to see you soon, so could you please make an appointment for the soonest time possible.
「早く行きたいので、予約できる最短の日時でお願いします。」
参考になれば幸いです。
Please schedule me for the earliest available time.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、
Please schedule me for the earliest available time.
とすると、「予約できる[最短](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/106859/)の日時でお願いします」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
at the earliest possible time できるだけ早く・早い時期に
参考になれば幸いです。
I'd like to book an appointment on the earliest possible day.
I'd like to book an appointment as soon as I can.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI'd like to book an appointment on the earliest possible day.
「可能な一番早い日に予約を入れたいです」=「予約できる最短の日時でお願いします」
ーI'd like to book an appointment as soon as I can.
「できるだけ早く予約を入れたいです」=「予約できる最短の日時でお願いします」
ご参考まで!