Either the original document(s) or a scan of the original.
Either the original document(s) or scanned copies.
ご質問ありがとうございます。
E様の英文が完璧だと思います。ただ、oneよりcopy(複数:copies)の方が自然だと思います。
1番目の回答文は他の役に立つ言い方です。
original documents or scanned onesはもっと文法的な文にするためにEither theを入れました。
ご参考いただければ幸いです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
Original documents or scanned copies
とすると、「原本もしくは原本を[スキャン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/122781/)した書類」となります。
Either the original documents or scanned versions. としてもOKです!
役に立ちそうな単語とフレーズ
scanned book スキャンした本
参考になれば幸いです。