世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

明文化するって英語でなんて言うの?

何かのルールを文書に落とし込む作業に関する表現を知りたいです。
default user icon
Sumineさん
2020/08/19 08:03
date icon
good icon

8

pv icon

13884

回答
  • to articulate

  • to spell out

  • to explain

ご質問ありがとうございます。 「明文化する」と一番近い英語はto articulateだと思います。もっとカジュアルな言い方はto spell outです。 to expainは「説明する」の意味ですけど、この場合でも使えると思います。 例文:The rule is articulated in the book. ルールが本に明文化されている。 The rule is spelled out in the book. The rule is explained in the book. ご参考いただければ幸いです。
回答
  • We decided to put the rules in writing to avoid future confusion.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。 We decided to put the rules in writing to avoid future confusion. とすると、「今後の[混乱](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/82646/)を避けるために、そのルールを明文化することにした。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ document 文書・音声・写真・映像で記録する 参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

13884

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:13884

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー