世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

絆を結ぶって英語でなんて言うの?

tie(結ぶ)とties(絆の意味でtieの複数形)を両方使っての文章にしたいのですが、違和感ありますか?
female user icon
hanaさん
2020/08/16 20:16
date icon
good icon

13

pv icon

14041

回答
  • Tie together our bonds

  • Link our ties

ご質問ありがとうございます。 「絆を結ぶ」は英語で言いますと「Tie together our bonds」や「Link our ties」がいいと思います。 「Link our relationship」や「Bind our relationship」も大丈夫だと思います。 やっぱり「Tie our ties」を言うとちょっと違和感がありますね。「Tie together our ties」もまだちょっと不自然かなと思いますね。 役に立てば幸いです。
回答
  • We tie strong bonds that will last forever.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。 We tie strong bonds that will last forever. とすると、「私たちは[永遠に続く](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44646/)強い絆を結びます。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ tight-knit 結び付きの強い、結束の固い 参考になれば幸いです。
good icon

13

pv icon

14041

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:14041

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー