There are days when we have classes only in the mornings, as well as days when we have classes in the afternoons.
"There are days"=「そのような日々がある」
"when we have classes only in the mornings"=「午前中だけに授業がある日」
"as well as days when we have classes in the afternoons."=「午後にも授業がある日々も」
☆↑の文章だと授業は午前の授業ではなく、午後だけ授業がある、という意味と思われるかもしれないので、"as well as when we have classes in the mornings and afternoons."(午前と午後に授業がある日々)という言い方のほうが良いかもしれません。
Sometimes we have school in the morning and sometimes we have it both morning and afternoon, it really depends on the day.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーSometimes we have school in the morning and sometimes we have it both morning and afternoon, it really depends on the day.
「午前中に授業がある日と、午前と午後どっちも授業がある日とあって、その日による」
it depends on the day で「その日による」と言えます。
ご参考まで!