世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

いつになったらこの家から出て行くのって英語でなんて言うの?

ペット同士の新入りが入ってそれを気に食わない先住のセリフです。 気の強いペットなので強めの言い方で何かないでしょうか? いつになったらこの家から出て行くの? 早く出て行け! How long will you go out this house? Get out.しか浮かびません。
default user icon
Summerさん
2020/07/20 22:06
date icon
good icon

7

pv icon

3494

回答
  • When will you get out of this house?!

  • When on earth will you finally get out of this house?!

"How long will you go out this house?"というと、「どのくらい長くこの家を出るの?」という意味になってしまうので、"When will you get out of this house?"というふうに"when"(いつ)を使います。そして、"go out"というと、単に外出をして、また戻ってくるかもしれないので、"get out"(出ていく)を使いましょう。 "When on earth..."とは"when"を更に強調した言い方で、「一体いつになったら....」という感じになります。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • When are you going to leave this house?

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・When are you going to leave this house? いつこの家から出て行くの? leave で「出て行く」のニュアンスを表すことができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

7

pv icon

3494

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3494

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー